Natalia Lara. Escritora venezolana (1978). Reside en Puerto Ordaz, Bolívar. Formó parte del grupo literario El Círculo Impreciso (2011). Cursó talleres auspiciados por la Sala de Arte Sidor. Ha publicado sus escritos en diarios de circulación regional del estado Bolívar y en otros, tales como El Venezolano y El Periodiquito (Maracay, Aragua). Ha participado en diversas lecturas poéticas. Gracias a Néstor Rojas y Francisco Arévalo, al apoyo de Fundaletra y la Sala de Arte Sidor, realizó el Diplomado de Poesía Venezolana Siglo XX (2017). Forma parte de los autores de los libros: Exilios y otros desarraigos, editorial Letralia (2018); La flor en que amaneces, editorial Azalea (2020); El Sueño y la Mancha, editorial J. Bernavil (2021); Antología de relatos “Viaje a la esperanza”, Ele Ediciones (2021); Antología Poética “Aluna”, Asociación de Escritores Hispanos AEHIS (2021); También es parte de los autores de la revista ensamblada “La Tapa del Frasco” (2015); Epub de Micropoesía “La vuelta al mundo en 25 micros” (2020). Su trabajo aparece regularmente en prestigiosas revistas, como lo son: “Letralia, Tierra de Letras”; “Nagari Magazine”; “Cárcava”. Email: [email protected]
Caravanas de lenguas
labran las tardes,
escribo.
NÁJARA
Sol saliendo de la tormenta
dice el pueblo warao.
Mi madre amanece sentada.
Mi madre amanece sentada en un mimbre.
Mi madre amanece sentada en un mimbre
y me llama torosiru daitabi,
p a r a u l a t a .
Ella sostiene yerba mate.
Ella sostiene yerba mate y la ceba en el porongo.
Después, acerca la bombilla.
Después llega el trago que la desentierra de siglos.
La conozco
aún
si
cierro
los
ojos.
Es antigua, es la piedra a la que me ato.
Está en la foto amarilla.
Está en el aire.
Está conmigo.
Ella es mi ojiru yaba.
Ella es mi palmera de moriche.
Ella es mi canción.
La conozco
aún
si
cierro
los
ojos.
WI MAJ
Yikiyotem
ri kaqiq' tajisanem
Ri b' inikotel xelesex che jub 'iq 'chi qech
wi maj
wi maj
wi maj
wi maj.
_____
Turbulencia
el viento sagrado
Mi corazón despojado de lo que somos
sin culpa
sin culpa
sin culpa
sin culpa.
MA JOKARAISA
(w a r a o)
Ma jokaraisa
izaré tu nombre engrandecido
mamífero placentario
lleno de alas.
M e j o k o j i
Sol del pecho
enroscado en la hora te recuerdo
macerado en aguardiente,
raíces amarillosas,
botella de cañaclara
sin enfermedad tus ojos.
Diapasón vibras curioso
albergue de música
e r e s…
Dicen que olfateaste espesura,
alteraciones y grafía enarmonía,
otro corazón.
Armadura escarlata,
efecto de dosis que corona.
Amigo
ma jokaraisa,
montaña sol remanso verde,
guitarra de crisantemos
sabor a jardín lanudo.
Helechos se despegan
alfombras vibrátiles.
Kojoboto zeneneee
¡Yan ekey!
¡Yakari ama!
Blancura el viento,
polvillo urticante…
Tallo que ramifica
amor de antaño,
cabecera tu río.
Lleno de gracia,
escarcha carmín.
Najamuto jo
mi otro corazón,
mi amigo, ma jokaraisa.
Cielo agua
zancudo zumbido
zeneneee
¡Gran alegría!
¡Amanecer ahora!
H U M E D A L E S
Humedales perfilan las luces,
tu cuerpo da frutos y derrama jugos cárnicos
...
Belleza de Angostura transfigurada,
en la lingüística llama que evocas.
Pareces ser principio y fin,
plenitud inquieta de alba,
dualidad viva en las yemas
rugido que brota en boca extraña.
La tarde se vuelca en minúsculo tacto
y la brizna seca se remonta en ave,
con pupilas doradas te mira exhausto,
más cerca la inquietud de tu lengua subsiste.
Lames la heridasol en ojos rasgados,
tu frente camina a otra remota...
Sonríes asido al recuerdo.
FONDO BLANCO
«On ne sait jamais!
I n c e n d i e s!»
El suave golpe
certero en la fractura
Abierto está el silencio
a riesgo de insinuar
o p a c i d a d
—estridencia indecible—
Aflicción ferrosa,
aguja y ojal,
hilo contenido
¡Nunca se sabe!
¡I n c e n d i o s!
La aspereza
es un fondo blanco
que reclama presencia
Apilada está la ciudad
empequeñecemos
tras los muros.
PRESENCIA
Octavas Gongorinas
Sin prisa me detengo, débil ánfora,
y con la mano enganchada al vajillo
acompaño los momentos de otrora,
mi madre nos miraba en el pasillo...
Con su gracia anciana, mujer dadora,
flor descendiente de frente al sencillo,
imagínala ser ante la albura
lámpara donde amarras la cintura.
Porque en la noche humana ella devino,
desaparecieron las ambiciones,
y subterráneo quedó el dañino
tiempo de soledad en los buzones.
Achispado el corazón adivino,
frágil se abrió hasta sus fundaciones
y yo la sentí a ella como la espiga
asomada y segura entre mi vástiga.
(Increíble personaje que tuve el placer de conocer en Monte Hermoso)
Periodista. Participa del Nuevo Humanismo y la No Violencia Activa. Cofundadora de REHUNO Salud (Red humanista de noticias de salud) Aprendiz de Poeta. Dos libros publicados: Hilos de Aire (2013). Danza en Espiral (2020).
Katherine Bisquet / Ciudad Nuclear, Cuba, 1992. Graduada de Letras en la Universidad de La Habana. Ha publicado los libros de poesía Algo aquí se descompone (2014), Ciudad Nuclear mon amour (2020) y Uranio empobrecido (2021). En 2020 fue seleccionada para la residencia de escritores Can Serrat Primavera, Barcelona. En 2021 recibió la Beca Antonia Eiriz, con el proyecto de crónica Los Mojados, otorgada por el Instituto Internacional de Artivismo Hannah Arendt INSTAR a artistas e intelectuales independientes. Ha publicado poemas, crónicas y entrevistas en revistas y diarios como Vice en español, El Estornudo, Hyperallergic, Hypermedia Magazine o Rialta Magazine. Es cofundadora del proyecto Cine Cubano en Cuarentena, iniciativa de rescate, promoción e investigación creada en 2020 y orientada al cine cubano. Es escritora residente de la Künstlerhaus Bethanien (Berlín, Alemania).
Desiderio Däxuni Sánchez / San Juan del Río, Querétaro. Actor, bailarín y poeta en hñahñu y español. Dedicó diez años de su vida al Ballet Nacional de México. Su práctica artística está marcada por el interés en las tradiciones de los pueblos originarios de México. Creó el grupo Álamo Blanco Viaje Escénico con el propósito de conjugar la danza tradicional y los elementos formales del teatro, la danza y la poesía. Dicha compañía ha participado en el Encuentro Cultural Otomí-Navajo y Mandala International Festival 2012 en Wroclaw, Polonia.
Felipe Sáez Riquelme / Santiago de Chile, 1986. Poeta, artista sonoro y performancer. Actualmente reside entre Suiza y Alemania. Ha participado en festivales como Latinale. Es autor del libro de poemas Los tambores difieren (2016).
Braulio Paz / Arequipa, Perú, 1998. Poeta. Ha publicado el libro de poemas Showman (2017) y colaborado con diversos medios como crítico y traductor. Forma parte del comité editorial del sello independiente Personaje Secundario.
Mariano Peyrou / Buenos Aires, Argentina, 1971. Poeta. Vive en Madrid desde 1976. Sus últimas publicaciones son los libros de poemas El año del cangrejo (2017) y Posibilidades en la sombra (2019), las novelas Los nombres de las cosas (2019) y Lo de dentro fuera (2021), así como los ensayos Tensión y sentido. Una introducción a la poesía contemporánea (2020) y Oídos que no ven. Contra la idea de música intelectual (2022).
Isaura Leonardo / Ciudad de México, 1984. Poeta y trabajadora autónoma en el medio editorial. Estudia por su cuenta todo lo que puede, sobre todo lo relativo al cuerpo enfermo, la enfermedad, la guerra, las mujeres combatientes y el testimonio.
María González / Córdoba, España, 1986. Licenciada en Escenografía por la ESAD de Córdoba. Es autora de los libros El año en que murió Jean Genet (2010), El espejo (2015) El hambre (2020) y Cirugía de la muñeca (2022). Aparece en las antologías Terreno fértil (2010), Sais. Diecinueve poetas desde La Bella Varsovia (2010), A gustar convidan (2012), La vida por delante (2012) y Ni diosa, ni dulce ni serpiente (2020). Actualmente reside en Madrid.
La herencia de África negra en Andalucía. Entrevista al escritor Jesús Cosano
(Increíble personaje que tuve el placer de conocer en Monte Hermoso)
Ya se abrió la inscripción para el Festival de Cine Poetico de Charenton.